Wednesday, May 9, 2012

告知:カンヌ夏祭りで販売「浜のミサンガ・環」ブレスレット

今日は、6月24日(日)にカンヌ日仏協会主催のMaison des Associationsで開催する日本の夏祭りで、東日本大震災支援として私が出展する、「浜のミサンガ・環(公式サイトはリンクをクリック)」ブレスレットをご紹介します。


三陸で被災されて仕事を失った女性達が、漁網を使い復興の祈りを込めて作ったのがこのブレスレット。もちろん網は新品です。



色は、さくら、青、白の3種(各12€)
袋を開けると、紹介文に製造番号と作成された町の名前が記されています。ちなみに私のは18743番、「宮城県、石巻市」被害の大きな町としてよくテレビで報道されていた町です。他にもさまざまな町で作られたようで、届いた商品には沢山の町のスタンプが見られます。


今回私が仕入れたのは、写真の3種類、桜色、青色、白色です。どれもこれからの季節、南仏の太陽に映える色だと思います。










 働き者の三陸の女性達が、生きる元気を得るにはやはり仕事が必要、そういう所から生まれたプロジェクト。ビデオも何種類かあり、音楽がとても情緒豊かで感動します。

1セットの中には、大小2つのブレスレットが入っています。皆さんの自由な付け方で良いと思います。日本販売価格1100円の内訳は、570円程が作り手に届いていてサイトから販売個数など明確に分かります。


今回、輸送量などの手数料を入れて12ユーロで販売させていただきます。経費を差し引いた売上げは、全額カンヌ日仏協会を通じて震災復興へ寄付致します。ご了承ください。


Je vais faire une vente des bracelets qui ont été fabriqués par les femmes de Sanriku, sur la côte du Tohoku en attendant le reconstruction du japon. 


Il y a trois couleurs;sakura rosé, bleu et blanc.  Dans le paquet, il y a un petit mot de produit avec un numéro de certificat et le nom de l'endroit ou il a été fabriqué. 


Vous pouvez me retrouver à la fête de Natsumatsuri, le dimanche 24 juin à la Maison des associations de Cannes.



No comments: